Firenze 2013

Les dejo 15 tomas, o pedacitos de mi memoria, que vienen directo desde Florencia. Después de jugar con los colores y las texturas de las imágenes  ¿Con cuál se identifican? Here there are 15 of my favourite photos of Florence. After playing some time with the textures and colours of the images, which one can you relate the most with?

(Andrea Arzaba, May 2013)

Tagged , , , , ,

#YPSMex: British Council’s Making Youth Policy Happen

#YPSMex: BC Event in Leon Gto

#YPSMex: BC Event in Leon Gto

Some days ago I worked as a journalist and bilingual facilitator for the international youth symposium “Making Youth Policy Happen”, organized by the British Council in Leon, Guanajuato, Mexico. Around 50 young leaders gathered together to exchange experiences on how to effectively work with youth, and how to re-create youth policy in many Latin American countries.

What do I take from this experience?

An opportunity to work with a inclusive, open-minded and diverse team where the regional aspects of the location of the event were taken into account – as the program was not imposed, it was constantly modified. It was an opportunity for Latin American young entrepreneurs to get inspired, discuss and continue leading change in their communities.

Here’s my blog post on the 5 Highlights from “Making Youth Policy Happen” and in Spanish: Los 5 Mejores Momentos de: “Hacer la Politica Juvenil una Realidad”.

Plus some images of the symposium:

#YPSMex: Young people discussing, BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Young people discussing, BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Participant Messages - Ideals , BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Participant Messages – Ideals , BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Team Work, BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Team Work, BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Staff and Volunteers , BC Event in Leon Gto

#YPSMex: Staff and Volunteers , BC Event in Leon Gto

Cheers!

(Andrea Arzaba, México DF, Mayo 2013)

Tagged , , ,

Lost in a literate-designed-world

Eight o’clock at night. An indigenous community in central Mexico surrounded by verdant mountains. The moon is set brightly yellow, as it became the only light to illuminate the small houses spread across the large hills. Tomasa ran across the grasslands with her slippers in hand. Barefoot, since that way she could go faster. It was almost time for her father to come home, and a family man would not let one of his daughters be in the street so late – even though she was just finishing her work at church. She ran and ran; time had passed more quickly than she had expected. She was afraid of her father’s reaction when she would get home. He was capable of anything.

It was a few minutes past eight when Tomasa arrived home. A sense of relief ran all over her body as she thought that there was nobody else in the house. That feeling, however, lasted only few seconds.

She tried to open the door in silence. She did not want to make any noise in order to avoid attracting the attention of the neighbours. But, when she tried to push the door, she felt resistance as if it was locked. Her father was behind the door.

“What were you doing on the street so late? Don’t you see it’s a disgrace for the family that a woman is walking in the street at this hour?” he shouted. “If you want to become awoman of the streets, well, stay where you are and do not come back.” He closed the door heavily. Tomasa spent the night outside, with tears in her eyes. It was a nightmare that her own father had closed the doors of her house, just “for not arriving at a decent hour.”

This memory never left her. She grew up as an illiterate woman who had to get a job and support a family. Years later, I met Tomasa at an event about the experiences of women as leaders in marginalised indigenous communities. There she expressed: “I used to believe that women were not worth as much as a man, as we had no opportunities to attend school. When I learned to read, as an adult, I realized that women could fall and stand up again.”

Indigenous Mazahua Women. Painting by Mexican Artist Dario Arzaba Mosqueda

Indigenous Mazahua Women. Painting by Mexican Artist Dario Arzaba Mosqueda

Illiteracy is a reality in Mexico. Directly, it affects more than 3 million indigenous women in the country. Indirectly, it contributes to the marginalization of women by creating in them a sense of fear. In indigenous communities, it is most common to send men to school because it is believed that if a woman is getting married and will have children, why bothering in investing in their education?

Another story that sounds like an old tale from a far away land – and right now I realize that reality transcends fiction – is Maria’s. Maria was born in a relegated indigenous community where no one taught her to speak Spanish. She only spoke her mother tongue, an indigenous language called Otomi. She got married at age 14 without personal consent or permission. Years later, her husband left her alone with four dependent children.

“I did not go to school and I did not know how to read or write. I always faced a world in another language,” she said. Maria also talked about fighting her fears as a woman, including learning Spanish, since each woman is the one who establishes her limits. “When I had to sign an important paper, it really scared me. As and indigenous person and as an illiterate, I thought that writing your name on important documents was just for men,” the Otomi woman confessed.

Mexico suffers from socioeconomic inequalities, just like any other developing country. There are people with too much money, while many others live in a hopeless state of poverty. A study by the Citizens Initiative’s “Mexicans First” concluded that there is a direct correlation between the alarming inequality of money distribution between genders and level of education.Socioeconomic and sociocultural disproportions are related to educational opportunities for citizens.That is, if an indigenous family is barely surviving on minimum wage, what can you expect from the quality of their opportunities and quality education? Money for food becomes a priority for survival.

While, in many regards, Mexico City is comparable to many European nations, other parts of Mexico are comparable to the poorest African countries. For example, the states with the highest proportion of illiterates are Chiapas with 18.41% of its population; Guerrero with 17.53% and 16.92% in Oaxaca; it is not a coincidence that these states have the highest levels of indigenous groups populations in the country.

The problem of illiteracy is most significant among indigenous women. Gender equity in education is the key to the development of any nation, especially in indigenous communities. How can we expect women from indigenous heritage to seek gender equity and fight for their rights when they are not even aware of them?

“Women are never going to stop falling, but we must remember that we are worth much more than what we are taught. We should not have fears,” Maria concluded, shaking her hands with a strong, deep voice. She had a big, white smile on her face. She, as an aware and independent female, was invincible.

Post written by Andrea Arzaba for the website: Future Challenges – March 2013.

Tagged , , , ,

Cuando el mundo es solo para los letrados

Las ocho de la noche. Un pueblito pequeño, extendido entre las montañas del centro de México. La luna se había convertido en el único foco que iluminaba el lugar. Todo estaba a oscuras. Tomasa corría entre los pastizales, moviendo sus largas faltas, con sus “chanclas” en mano. Descalza avanzaba más rápido.

Faltaba poco tiempo para que su padre llegara a la casa del campo – o de la cantina, y un hombre de familia no dejaría que una de sus hijas estuviera en la calle tan tarde, a pesar de que ella solo estaba terminando sus labores en la iglesia. Corrió y corrió, el tiempo había pasado más rápidamente de lo que ella esperaba. Tenía miedo, ella sabía que su padre era capaz de cualquier cosa, sobre todo cuando venía borracho.

Eran pocos minutos después de las ocho cuando Tomasa llegó a la puerta de su hogar. Una sensación de alivio le recorrió el cuerpo al darse cuenta que no había nadie más. Una sensación que duró pocos segundos. Intentó abrir la puerta en silencio. No quería hacer ruido para no llamar la atención de los vecinos, sin embargo, cuando intentó empujar la puerta esta se trabó. Su padre era el que la detenía.

“No vuelves a entrar a la casa ¿Qué haces en la calle tan noche? No ves que es una vergüenza para la familia que una mujer ande en la calle a estas horas. Parece que quieres ser mujer de la calle, pues hoy te quedas en ella”, gritó. Y cerró la puerta de un fuerte tirón. Tomasa se quedó sentada, afuera de la casa. Intentó treparse al techo, pero estaba demasiado resbaloso. Había llovido toda la tarde. Pasó la noche afuera, llorando. Fue una pesadilla que su propio padre le negara la entrada “por no llegar a una hora decente”.

Años después, este recuerdo no la dejaría nunca. Una mujer analfabeta que, sin estudios y sin muchas opciones, tuvo que conseguir trabajo y mantener a una familia. “Yo creía que la mujer no valía tanto como un hombre, pues nosotras no acabábamos la escuela. Desde que aprendí a leer, me di cuenta de que la mujer se debe de levantar sola”, comentó Tomasa al contar su experiencia como mujer indígena proveniente de una comunidad marginada en el estado de Hidalgo, México.

El analfabetismo en México es una realidad. Hoy en día afecta a más de 3 millones de mujeres indígenas en el país, mismo que las margina y les crea barreras del miedo. En las comunidades indígenas, lo más común es que se mande a los hombres a la escuela ya que se tiene la creencia de que si la mujer se va a casar y va a tener hijos ¿Para que invertir en su educación?.

Otra historia que parece cuento – en estos momentos es cuando podemos afirmar que la realidad traspasa a la ficción, es la de María. Una mujer que nació en una comunidad Otomí, en donde nadie le enseño a hablar español. La casaron desde muy joven, antes de los 15 años, sin su consentimiento, y años después el marido la dejo sola, con 4 hijos a su cargo.

“Sin escuela y sin saber escribir, me enfrenté a un mundo en otro idioma”, dijo María. Sus labios temblaban cuando habló sobre la manera en la que combatió su más grande miedo: aprender español. “Cuando yo tenía que firmar un papel me daba un miedo, como indígena y como analfabeta, y sin el español, yo creía que eso de poner tu nombre en documentos importantes era solo cosa de hombres porque así fui criada”, decía la indígena.

México es un país desigual, en donde hay gente con demasiado dinero, mientras que muchos otros viven en una pobreza extrema. En un estudio elaborado por la iniciativa ciudadana Mexicanos Primero, comprueba que la alarmante inequidad en la distribución del dinero se encuentra también en el aprendizaje. Las desigualdades “socioeconómicas y socioculturales” son proporcionales a las oportunidades educativas de los ciudadanos. Es decir, si una familia indígena sobrevive a duras penas con un salario mínimo ¿Qué importancia le pueden dar a su educación? El pan es primero.

Mientras que la Ciudad de México tiene indicadores comparables con grandes ciudades de Europa, en otros estados de la república la situación es comparable con los países más pobres de África. Por ejemplo, las entidades federativas con mayor proporción de analfabetas son Chiapas con 18.41 % de su población; Guerrero con el 17.53% y Oaxaca con el  16.92% – mismas que tienen las tazas más altas de población indígena de todo el país.

Situaciones alarmantes, las mujeres –y sobre todo las indígenas, son las más afectadas por el analfabetismo en México. Y es que el no saber leer y escribir en un mundo que ha sido diseñado para letrados, no es nada fácil. Sin embargo, las mujeres del Mezquital, después de contar sus dolorosas experiencias, hablaron sobre la manera en la que se antepusieron a estos obstáculos de la educación y del idioma, al aprender a escribir y leer en su etapa adulta, conocimiento que les ayudó para emprender sus propios negocios.

“Las mujeres nunca vamos a dejar de caernos, pero debemos recordar que valemos mucho, y que no debemos de tener miedos”, concluyó María, agitando sus manos en el aire, con una voz fuerte y ronca y con una sonrisa blanca y grande en el rostro. Ella era invencible. 

(Andrea Arzaba, México DF, Marzo 2013)

Tagged , , , , , , ,
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,501 other followers